1945 Iwo Jima Eulogy "The Purest Democracy" Discovered
SCROLL DOWN TO ENJOY THE TRUE STORY
NO FAKE NEWS HERE!
Chaplain Roland B. Gittelsohn wrote the Iwo Jima Eulogy "The Purest Democracy"
but the rabbi was banned from delivering it by his fellow Christian chaplains.
DEDICATION
To Rabbi Roland B. Gittelsohn, first Jewish chaplain to serve in the Marine Corps, and to all military chaplains active today, Christian, Jewish, Muslim, Hindu, Islamic, Sikhi, and Lay Person. He led the way and others followed.
Webpage Completely Updated 10/3/24
**Handwritten copy photo is included below and can be copied free. Just click, copy, and paste.**
NEW ARTICLES ON HOME PAGE
Handwritten Copy of Iwo Jima Eulogy Discovered
Coming To America
Gittelsohn’s Lost Words
A Rare & Timely Find
The Words Have Been Authenticated
John Basilone – Guadalcanal Metal Of Honor Recipient Killed in Action On Iwo Jima
NEW ARTICLES THROUGHOUT
Pacifist No More
It Was A Chaplain Revolt
The Eulogy’s History
The Jewish American Contribution
Known Institutional Copies Of The Eulogy
HANDWRITTEN COPY OF IWO JIMA EULOGY DISCOVERED
The discovery of the only known copy of Chaplain Rabbi Roland B. Gittelsohn’s Iwo Jima eulogy to have survived WWII, titled “The Purest Democracy,” changes our understanding of the prejudicial events that took place on March 21, 1945, at the dedication of the 5th Marine Division cemetery. Revealing new history, it has become key evidence in uncovering the rabbi’s lost words and was quite an unexpected find 77 years after the bloodiest battle in Marine Corps history.
Many of us have a box at home that was handed down to us from a family member, filled with history and memories. Often, we hold such items dear to us, but sometimes we stare at the contents, wondering who they are or what they mean. In my case, both held true. Not only was there family history dating back to my grandfather’s arrival in America and military items left by my father, but there was something found that was not immediately recognized—a real treasure. Had it been the kind of treasure we often think of—gold, jewels, or a precious heirloom—it would have been immediately identifiable. However, in my box lay a gift of wonder, intrigue, and adventure that soon became so precious it completely overwhelmed me. It was three sheets of old paper that changed my life.
What first piqued my curiosity was that “Fifth Division, Iwo Jima, Roland B. Gittelsohn, Chaplain, U.S.M.C.” was written in the top right corner of the first sheet. “Iwo Jima” was recognizable, but “Roland B. Gittelsohn” had no meaning to me. That changed quicker than an unexpected gust of wind as I read the text on the sheet in utter amazement. The words brought tears to my eyes as I searched for the name on my cell phone. What appeared was a webpage owned by The National WWII Museum in New Orleans, and the first words I ever saw about Rabbi Roland B. Gittelsohn were “The Highest and Purest Democracy: Rabbi Roland Gittelsohn’s Iwo Jima Eulogy to His Fallen Comrades.” What in the world had I found?
It was the start of an amazing personal journey, fraught with twists and turns and extremes of emotion I had never experienced in my life. For the next 48 hours, there was no sleep as I tried to understand what had just been discovered in a box that had seldom been opened since my father’s passing nearly 30 years earlier. In searching for answers, there seemed to be little information on the topic of Gittelsohn’s eulogy. It was thought there would be vast troves of information about such powerful words, described as the Gettysburg Address of WWII. Suddenly, while conducting my research, an almost heart-stopping finding appeared: Gittelsohn’s original handwritten eulogy manuscript had been lost on Iwo Jima. For two days, my thoughts remained open to the possibility that what was before me could possibly be his lost manuscript, and I wasn’t the only one thinking it.
My hopes were dashed when I saw that his name was misspelled. Someone had written “Gittelson,” not “Gittelsohn.” If Gittelsohn had not written it, who did? My wife and I had completely discounted the possibility that it was my father’s handwriting because we only remembered his scrawl later in life, influenced by years of Parkinson’s disease. How could we ever possibly find out who penned this exceptional historical document? The answer revealed itself soon enough. In the container were wartime postcards from my father to his mother, and in comparing the handwriting, it appeared to be a match.
During World War II, my father, Jim Regopoulos, had penned a copy of Rabbi Gittelsohn’s famous Iwo Jima eulogy and placed it together with military photos, newspaper articles, pictures, and various books. He never mentioned it. Perhaps he intended to someday, but I’ll never know for sure—though I think not. Like so many who served, their war experiences were kept very private because others just wouldn’t be able to relate. They would not understand unless they, too, had shared a similar experience.
Armed with this knowledge and having discovered that upon Gittelsohn’s death, his family donated the rabbi’s works to The Jacob Rader Marcus Center of American Jewish Archives (AJA) in Cincinnati, Ohio, I contacted them, and they sent me important information about the eulogy and were exceptionally kind and helpful. Following some feverish research and with a clearer understanding of what I had in my possession, I contacted the AJA about a month later to propose donating my father’s historical document. However, despite the offer, it was declined. I explained that my father’s written words differed slightly from other published versions, and maybe that was their reasoning for declining the offer.
Had they accepted the offer, Jim’s copy of the eulogy would now be in their archives, and most likely, the past two-plus years would not have been spent tracking the eulogy’s differences and writing about my experience. Contact was also made with The National World War II Museum, The Marine Corps History Division, and The National Museum of Pacific War to inform them of what had been discovered and to discuss a potential donation. There was interest on both sides, but upon realizing that they would not extend a promise to showcase the eulogy so others could see what my father had copied, my heart couldn’t release what was now held so dear.
With hope tumbling to make the handwritten copy public, my focus turned to getting the document published before it might be lost or damaged. The eulogy was published on my personal webpage at IwoJimaEulogy.com for others to view and copy for free if they wished. Four months after first discovering the eulogy, it was posted on the internet, and my fears were diminished almost instantly. Jim’s document, which I would not have taken millions for, was completely devalued in my mind after being published. On the webpage and in public view, it had finally reached the light of day, never to be returned to darkness like the cover-up of prejudicial actions perpetrated against the first rabbi to serve in the Marine Corps.
From that time on, my focus turned to the words my father had copied and to wondering why they were different. Upon noticing that the first sentence of Jim’s copy was missing the word “perhaps,” which was included in the 1945 Congressional Record, the AJA and Marine Corps copies, and in many books, I dug further to see if there were other differences, and sure enough, there were—too many for my liking. I just couldn’t fathom how “Pops” could get it so wrong. Then I came across the 2007 Congressional Record copy, that while completely skipping the first sentence, confirmed dad’s writing of the sentence “Among these men there is no discrimination, no prejudice, no hatred.” … when others wrote … “Among these men there is no discrimination. No prejudice. No hatred.” It sounded like whomever was altering the rabbi’s words was attempting to stress they were doing no wrong, nothing to see here. That was the first confirmation that maybe Dad’s copy wasn’t wrong—maybe others were. When it became clear that the complete sentence “Here are Protestant, Catholics, and Jews—together” had been inserted into the rabbi’s eulogy when the exact opposite had occurred, it clearly irritated me. It reeked of the prejudice that had been covered up since 1945. In doing so, it caused great harm to a now-dead Jew I never knew.
Desperately needing to know more about the rabbi and his words, it felt like a race to the finish line as reference books were collected and researched. Time after time, there was only disappointment. It seemed there was so little new information from one source to another about his words. In finding the Marine Corps University Press book Pacifist to Padre and Gittelsohn’s autobiography Here I Am – Harnessed to Hope, the events surrounding the 5th Marine Division cemetery dedication were revealed, but the same repetitive eulogy words were printed. No one was bothering to look at the many different versions of the eulogy, only the prejudice surrounding the cemetery dedication. Thank goodness for a local military historian and son-in-law who taught history, encouraging me to continue my research; for without them, it would have seemed hopeless. There were still so many pieces of the puzzle yet to be put together, and my abilities were being stretched. My family became concerned about my obsession with a man and his words that I had fallen in love with. To me, his words about democracy, inclusion, and justice, written long ago, applied to us today—especially with antisemitism, white supremacy, Christian nationalism, and political McCarthyism on the rise. Had we not learned anything from the spilling of so much innocent blood? My father, at the age of 23, killed others and experienced the death of a crew member when their B-29 crashed. With the words from Gittelsohn, written by my father, in my hands, how could I do nothing when the rabbi’s eulogy must have meant so much to him? I couldn’t.
We all deserve a break in life, and mine came in the form of a documentary film starring Sammy Bernstein, titled In the Shadow of Suribachi: Sammy’s Story, which can be viewed for free on TheArchive.tv. Sammy was a Marine rifleman and later a cave hunter assigned to protect the rabbi when he worked in the cemetery, as there was no such thing as safe space or front lines on Iwo Jima. He and Gittelsohn spent two nights together in a foxhole leading up to the cemetery dedication. It was Sammy who drove the rabbi to the dedication that day and also the one who gathered the 25 Jews that heard the rabbi speak his eulogy after the planned interfaith service at the 5th Division cemetery was abruptly canceled. Ken Brown, assistant to Division Chaplain Warren Cuthriell, appears in the film and confirms Sammy’s story about these events. The entire film is worth watching, and the Gittelsohn section starts about 23 minutes into the 52-minute film. Viewing it is highly recommended to add context to the battle and the prejudicial events that occurred. Sadly, it too presents the altered version of the eulogy I have come to detest, because I now know Gittelsohn’s true words and the prejudicial history behind them.
The puzzle was coming together, and the parts were fitting perfectly regarding the dedication events, but the words remained the missing piece until the book Uncommon Valor: Marine Divisions in Action, published by the Washington Infantry Journal Press, arrived. It was like a 2023 New Year’s surprise. Direct from the Corps’ own Iwo Jima Journal were “Pop’s” words, almost a mirror image with just a few punctuation differences. I’d hit the jackpot. The Corps’ own words authenticated my father’s handwritten eulogy. As if that weren’t enough, the book From The Battlefield was also found. Written by a Jewish Marine wartime correspondent who actually attended the rabbi’s service on Iwo and obtained a mimeographed transcript of the eulogy before departing the island, that was the coup de grâce, and now there was a “trifecta” of supporting documents authenticating the handwritten copy.
From this spectacular journey, the greatest lesson I learned was to always be aware that God may put someone or something in your path that requires your personal attention and cannot simply be handed off to others. Too many have forgotten the blood of sons and husbands already spilled for our democracy, which is under attack today. Action and prayer go hand in hand; prayer alone may not be enough. Chaplain Rabbi Roland B. Gittelsohn was an unsung American hero deserving of our country’s respect and gratitude for a life well lived after Iwo Jima, and the man and his contributions can never be forgotten.
Going forward, it would be my wish that Gittelsohn’s eulogy and story be taught in the military and colleges, and that we hand down this story to our children and grandchildren, so that when dark, undemocratic forces rear their ugly faces, we are all armed with compassion and knowledge to defeat such evil. I hope Gittelsohn’s real words are finally entered into our Congressional Record. My final wish is that authors and editors consider using Gittelsohn’s eulogy as printed in Uncommon Valor and reject the now-recognized prejudicial tainted versions.
This bigotry and injustice cannot stand now that the evidence has revealed the truth. May justice and right prevail.
THE WORDS OF THE HANDWRITTEN EULOGY COPY HAVE BEEN AUTHENTICATED
The key to his lost words was found when the handwritten copy was discovered. Since that time a “trifecta” of eulogies has been uncovered that authenticate the wording in the handwritten copy.
- UNCOMMON VALOR, Marine Divisions in Action: KEYES BEECH, 5TH DIVISION, Washington Infantry Press, 1946.
- THE SPEARHEAD: HOWARD M. CONNER, Washington, Infantry Journal. 1950.
- FROM THE BATTLEFIELD, Dispatches of a World War II Marine: DAN LEVIN, Marine War Correspondent, Naval Institute Press, 1995.
In finding the handwritten copy and researching the various printed eulogy versions, the rabbi’s actual Iwo Jima written eulogy words are believed to have been recovered. Only in locating Gittelsohn’s lost 1945 original handwritten eulogy manuscript will we ever know the wording with absolute certainty. Absent that discovery, we can only examine and evaluate the documented evidence before us.
COMING TO AMERICA
When marines on Iwo Jima could get their hands on a eulogy copy, their tears could well be imagined as they read the rabbi’s words. The words must have hit just the right cords, and many sent their copies home to wives and family members. They in turn sent copies to newspapers, magazines, and radio stations. The rabbi’s eulogy became famous, and his hopes and dreams of Democracy were spread around the world.
Time magazine published excerpts of the eulogy in an article titled “The Purest Democracy’’ and the rabbi’s words and name exploded upon such exposure. So impressed with the eulogy, the famed Robert St. John, who had a radio program on NBC, believed the rabbi’s words invoked true American values and an explanation for why they had fought and died for our democratic way of life. Every American needed to hear the rabbi’s speech he thought, so on Memorial Day, May 31, 1945, 61 days after the eulogy was spoken on Iwo he introduced the words the rabbi had spoken on a national broadcast.
He said, “I want to read to you a memorial address, delivered over the graves of some fifth marine division dead, on the island of Iwo Jima, by Chaplain Roland Gittelsohn …” “I think that the words I am about to read to you should be printed in every history book, that millions of copies should be distributed across the land.” He repeated the words for many years on his Memorial Day broadcasts.
Not to be overshadowed, CBS hired the well-recognized actor Fredric March to read the entire eulogy to their national listeners. Even the army released short-wave broadcast to American troops around the world. So exceptional were his words that the State Department sent it’s Jazz Ambassadors to spread the rabbi’s pro-democracy message to faraway lands. They hired leading American jazz musicians such as Louis Armstrong, Dizzy Gillespie and Duke Ellington to be “ambassadors” for the United States.
The eulogy by Chaplain Gittelsohn amazingly encompasses so many human topics involving our individual humanity, no matter one’s position in life. It relates to so many because it is a personal, real-life, on-the-spot, war-time experience that was lived by many, and we today can only imagine it through documentaries and Hollywood films made recognizable years later just by saying two words…Iwo Jima.
To speak in memory of such men as these is not easy. Of them too it can be said with utter truth “The world will little note nor long remember what we say here. It can never forget what they did here.
Perhaps his words written long ago have been forgotten. But, since his message of hope was re-discovered in 2022, his words just might be found to be timeless and apply more to us today in our struggling democracy than in 1945.
GITTELSOHN'S LOST WORDS
Only now, some 79 years after Rabbi Gittelsohn composed his eulogy, are we able to fully recognize the true meaning of what he wrote. Some of what the rabbi expressed in his writing was lost simply because of the technology at the time that could not translate onto paper what apparently was written on his onion-skin sheets. In other cases, authors and editors may have simply changed his words, perhaps believing the rabbi incapable of using proper English. In yet other instances, his punctuation was altered, words were added, and paragraphs combined. Intentional or otherwise, it altered the full and complete message the rabbi so desperately tried to convey to his fellow marines.
The true beauty of the rabbi’s original eulogy that was handwritten on multiple onion-skin sheets would lie in what could not be matched in published versions, the human touch. Not in our Congressional Record, not in our museums or archives, not in our books, nowhere in the public’s eye. Today’s published eulogies read sterile in comparison to the handwritten copy. The rabbi’s strength of feelings never completely conveyed by his intentional capitalizing of words that are not proper nouns and underlined phrases. All were lost in the translation but have now been recovered.
A RARE & TIMELY FIND
Chaplain Roland B. Gittelsohn, the first Jewish chaplain the Navy assigned to the Marine Corps, wrote the Iwo Jima eulogy for the dedication of the 5th Marine Corps Division Cemetery. His eulogy has been titled “The Purest Democracy”. The rabbi’s original eulogy manuscript, handwritten on sheets of onionskin paper, was lost on that island in the Pacific. It was “borrowed” by a fellow chaplain, used to produce 2,000 mimeographed transcripts of the document, and then never returned. His original handwritten manuscript has never been accounted for.
Some 78 years after the battle for Iwo Jima, a handwritten time-period copy of Chaplain Gittelsohn’s eulogy was discovered on 22 April 2022 in San Luis Obispo California by the son of an airman stationed in Guam during the battle. The eulogy was penned by then Army Air Corps Staff Sgt. James C. Regopoulos, CFC Gunner on the B-29 Queen Cathy, 39th Bomber Group.
It appears to be the only handwritten copy of Gittelsohn’s Iwo Jima eulogy known to have survived WWII.
Eulogy copies are exceptionally rare. Besides the recently discovered handwritten copy now in private hands, there are only two typed copies of the eulogy that were donated to the Jacob Rader Center of American Jewish Archives, Cincinnati, OH., and to the US Marine Press Corps. In addition, two eulogies were found in the Marine Corps Journal from Iwo Jima. One of the eulogies from the Journal was published in Uncommon Valor in 1946 and is an authenticating near mirror image of the recently discovered handwritten copy. The second and somewhat different eulogy version found in the Journal was published in The Spearhead in 1950.
The dominant source of eulogy copies came from the 2,000 mimeographed transcript copies of Gittelsohn’s eulogy produced and distributed on Iwo by the same chaplain that borrowed Gittelsohn’s original manuscript. A few typed copies and the one recently discovered handwritten copy constitute the known universe of Gittelsohn’s work. None of the mimeographed transcripts were found while researching the handwritten copy.
Only one published book was found stating their printed eulogy came directly from a mimeographed transcript of the original from Iwo. Marine Combat Correspondent Dan Levin, who participated in the Jewish service on Iwo Jima, “… stashed a copy” while on the island and printed excerpts in his book, From The Battlefield, published in 1995.
The handwritten copy has been found to be the key to discovering Gittelsohn’s true eulogy words that were spoken to only 25 that day on Iwo Jima.
DISCOVERED APRIL 22, 2022, IN SAN LUIS OBISPO, CALIFORNIA
Handwritten eulogy copy penned by Army Air Corps Staff Sgt. James C. Regopoulos
He flew eight bombing missions over Japan before his plane crashed.
TYPED TRANSCRIPT
This is the grimmest, and surely the holiest task we have faced since D-day. Here before us lie the bodies of comrades and friends. Men who until yesterday or last week laughed with us, joked with us, trained with us. Men who were on the same ships with us, and went over the sides with us as we prepared to hit the beaches of this island. Men who fought with us and feared with us. Somewhere in this plot of ground there may lie the man who could have discovered the cure for cancer. Under one of these Christian crosses, or beneath a Jewish Star of David, there may rest now a man who was destined to be a great prophet – to find the way, perhaps, for all to live in plenty, with poverty and hardship for none. Now they lie silently in this sacred soil, and we gather to consecrate this earth to their memory.
It is not easy to do so. Some of us have buried our closest friends here. We saw these man killed before our very eyes. Any one of us might have died in their places. Indeed, some of us are alive and breathing at this very moment only because the men who lie here beneath us had the courage and the strength to give their lives for ours. To speak in memory of such men as these is not easy. Of them too it can be said with utter truth “The world will little note nor long remember what we say here. It can never forget what they did here.”
No, our power of speech can add nothing more to what these men and the other dead of our Division have already done. All that we can hope to do is follow their example to show the same selfless courage in peace that they did in war. To swear that by the grace of God and the stubborn strength and power of human will, their sons and ours shall never suffer these pains again. These men have done their job well. They have paid the ghastly price for freedom. If that freedom be once again lost, as it was after the last war, the unforgivable blame will be ours, not theirs. So it is we the living who are to be dedicated and consecrated.
We dedicate ourselves, first, to live together in peace the way we fought and are buried in this war. Here lie men who loved America because their ancestors generations ago helped in her founding and other man who loved her with equal passion because they themselves or their own fathers escaped from oppression to her blessed shores.
Here lie officers and men, Negroes and whites, rich and poor – together. Here no man prefers another because of his faith or despised him because of his color. Here there are no quotas of how many men from each group are admitted or allowed. Among these men there is no discrimination, no prejudices, no hatred. Theirs is the highest and purest Democracy.
Any man among us the living who fails to understand that will thereby betray those who lie here dead. Whoever of us lifts his hand in hate against a brother, or think himself superior to those who happen to be in the minority, makes of this ceremony and of the bloody sacrifice it commemorate an empty, hollow mockery.
To this, then as is our solemn, sacred duty, do we the living now dedicate ourselves to the right of Protestants, Catholics, and Jews, of white men and Negroes alike, to enjoy the Democracy for which all of them here have paid the price.
To one thing more do we consecrate ourselves in memory of those who sleep beneath these white crosses and stars. We shall not foolishly suppose, as did the last generation of American’s fighting men, that victory on the battlefield will automatically guarantee the triumph of Democracy at home. This war with all its frightful heartache and suffering is but the beginning of our generation’s struggle for Democracy. When the last battle has been won, there will be those at home, as there was last time, who will want us to turn our backs in selfish isolation on the rest of organized humanity, and thus to sabotage the very peace for which we fight. We promise you who lie here: we will not do that! We will join hands with Britain, China, Russia, in peace, even as we have in war, to build the kind of world for which you died.
When the last shot has been fired, there will still be those eyes that are turned backwards not forward who will be satisfied with those wide extremes of poverty and wealth in which the seeds of another war can breed. We promise you our departed comrades, this too we will not permit. This war has been fought by the common man; its fruits of peace must be enjoyed by the common man. We promise, by all that is sacred and holy, that your sons, the sons of miners and millers, the sons of farmers and workers, will inherit from your death the right to living that is decent and secure.
When the final cross has been placed in the last cemetery, once again there will be those to whom profit is more important than peace, who will insist with the voice of sweet reasonableness and appeasement that it is better to trade with the enemies of mankind than, by crushing them, to lose their profit to you who sleep here silently, we give you our promise: we will not listen! We will not forget that some of you were burnt with oil that came from American wells, that many of you were killed by shells fashioned from America steel, we promise that when once again men seek profit at your expense, we shall remember how you looked when we placed you reverently, lovingly, in the ground.
Thus do we memorialize those who, having ceased living with us, now live within us. Thus do we consecrate ourselves, the living, to carry on the struggle they began. Too much blood has gone into this soil for us to let it lie barren. To much pain and heartache have fertilizes the earth on which we stand. We here solemnly swear: this shall not be in vain!
Out of this, from the suffering and sorrow of those who mourn, this will come – we promise – the birth of a new freedom from the sons of men everywhere.
Iwo Jima – 750 miles south of tokio
8 square miles – Garrisonned by 23,000 Jap troops
Casualties – 26,000
Dead – over 6,000
TRIBUTE TO "POPS"
**HANDWRITTEN EULOGY CAN BE COPIED**
JUST CLICK ON IMAGE, COPY & PASTE
COURTESY OF JIM REGOPOULOS
Suggested Viewing
In The Shadow Of Suribachi: Sammy’s Story. Free viewing at TheArchive.tv Sammy was assistant to Rabbi Gittelsohn and he describes his experience of being a Jew in the Marines in WWII. The Gittelsohn part starts at minute 23 but the entire film is worth viewing.
Suggested Reading
Here Am I – Harnessed to Hope by Roland B. Gittelsohn, published by Vantage Press Inc. 1988.
Pacifist TO PADRE, The World War II memoir of Chaplain Roland B. Gittelsohn, Edited by Donald M. Bishop, published by Marine Corps University Press, 2021. Free through Marine Corps University Press.
IN HONOR OF JOHN BASILONE
John Basilone was awarded the Metal Of Honor for action on Guadalcanal. He could have sat out the war selling War Bonds. Instead, he joined his fellow Marines on Iwo Jima and was killed in action on the second day of fighting. He received the Navy Cross for action on Iwo Jima. He was the only enlisted man in WWII to have earned both metals.
ABOUT THIS WEBPAGE SITE
This is a free web-site with nothing to buy and no donation being sought. Thank you for your interest. Please share if you enjoyed.
Owned and Maintained by Ken & Vilma Holdings, LLC.
Articles and Content by Ken Regopoulos
KEN'S JOURNEY TIMELINE
- 10/3/2024 Call from office of Minnesota Senator Amy Klobuchar. They are interested in have Jim’s copy of Gittelsohn’s Iwo Jima eulogy entered into the Congressional Record.
- 9/29/2024 Robert St. John 1945 Pamphlet hosted by University of North Texas with eight paragraphs, no “Amen”9/28/2024 The ending “Amen” was found to first be used in the eulogy printed in The Living Church, From THE EDITOR, dated April 15, 1945, by Marine Captain Clifford P. Morehouse who participated in the battle of Iwo Jima.
- 9/28/2024 Kline Bookstore $650 mimeographed memorial address printed in Los Angeles reprint by CPA (The wartime name of the Communist Party). Altered version ends “Amen”.
- 1/3/2023 Book Uncommon Valor arrived. Jim’s words and book’s word same with some punctuation differences. This completely validates Jim’s eulogy.
- 12/31/2022 Jim’s handwritten copy found in print – Article: TO THOSE WHO GAVE THEIR LIVES THAT OTHERS MAY SAY PROUDLY I AM A MARINE from Book Uncommon Valor Washington Infantry Journal Press 1946. Book ordered.
- 11/28/2022 A documentary film by Gittelsohn’s assistant Sammy Bernstein found. In The Shadow Of Suribachi: Sammy’s Story. Sammy was there and tells his story. The entire film is worth watching. The Gittelsohn part starts at 23 minutes into the 52 minute film. Amazing. Free on TheArchive.tv
- 11/14/2022 Jim’s East China Sea Map C-53 recognized as including Guam, Iwo Jima and Tokio.
- 10/18/2022 Visited Museum Of Tolerance (MOT). Administrator contact made. No follow-up on their side.
- 9/28/2022 Met with Representative Carbajal’s staff member and historian.
- 9/24/22 Contact made with historian with the 39th Bomber Group Association. They should have information on the location of Jim’s plane on or about time the eulogy was being written, however, the historian lives in Florida and Hurricane Ian struck.
- 9/19/22 Federal records archives acknowledge they do not have a copy of Gittelsohn’s eulogy as provided by Senator Thomas to have entered into the 1945 Congressional Record.
- 9/14/22 Marine Corp copy of the eulogy received.
- 9/9/22 Truman Presidential Library archivist state they do not the copy of Gittelsohn’s eulogy as was indicated in a 2004 Supreme Court Speech by Ruth Bater Ginsburg; Brown v. Board of Education in International Context.
- 8/24/22 Ginsburg Brown v. Board of Education speech validates Jim’s version i.e. includes eulogy sentence “Among these men there is no discrimination, no prejudice, no hatred. ” where the 1945 Congressional Record reads “…no discrimination. No prejudice. No hatred.”
- 8/19/22 iwojimaeulogy.com webpage launched.
- 8/18/22 2007 Congressional Record found to validate Jim’s version i.e. includes eulogy sentence “Among these men there is no discrimination, no prejudice, no hatred. ” where the 1945 Congressional Records reads “…no discrimination. No prejudice. No hatred.” Makes 3 sentences out of 1.
- 8/8/22 American Jewish Archives eulogy copy received.
- 7/6/22 National Museum of Pacific War 6/17/22 contacted and loaning/donating document discussed.
- 6/21/22 Marine Corp History Division contacted and loaning/donating document discussed.
- 6/17/22 National WW2 Museum contacted and loaning/donating document discussed.
- 5/26/22 Copy of document offered to American Jewish Archives. Offer declined.
- 4/25/22 American Jewish Archives contact. Copy of their eulogy sent with additional information.
- 4/22/22 Eulogy discovered in San Luis Obispo, CA.